Teks Lagu 追梦赤子心 (Zhuī mèng chì zǐ xīn), Lagu Pembuka Serial TV The Ideal City (理想之城)
Penyanyi asli: GALA Band (Hanzi: GALA乐队, Pinyin: GALA yuèduì)
Penulis lirik: Su Duo (Hanzi:苏朵, Pinyin: Sū Duǒ)
Komposer: Su Duo (Hanzi:苏朵, Pinyin: Sū Duǒ)
充满鲜花的世界到底在哪里
Chōngmǎn xiānhuā de shìjiè, dàodǐ zài nǎlǐ
Di mana dunia penuh bunga?
如果它真的存在那么我一定会去
rúguǒ tā zhēn de cúnzài, nàme wǒ yīdìng huì qù
Jika itu benar-benar ada, maka saya pasti akan pergi
我想在那里最高的山峰矗立
wǒ xiǎng zài nàlǐ zuìgāo de shānfēng chùlì
Saya ingin berdiri di puncak gunung tertinggi di sana
不在乎它是不是悬崖峭壁
bùzàihū tā shì bùshì xuányá qiàobì
Tidak peduli apakah itu tebing atau batu yang menjorok
用力活着用力爱哪怕肝脑涂地
yònglì huózhe, yònglì ài, nǎpà gānnǎotúdi
Hiduplah dengan keras, cintailah dengan keras, bahkan jika harus merelakan nyawaku
不求任何人满意只要对得起自己
bù qiú rènhé rén mǎnyì zhǐyào duìdéqǐ zìjǐ
Jangan meminta siapapun untuk dipuaskan, cukuplah menjadi dirimu sendiri
关于理想我从来没选择放弃
guānyú lǐxiǎng, wǒ cónglái méi xuǎnzé fàngqì
Tentang mimpiku, aku tidak pernah memilih untuk menyerah
即使在灰头土脸的日子里
jíshǐ zài huītóutǔliǎn de rìzi lǐ
Bahkan di hari-hari tergelapku
也许我没有天分 但我有梦的天真
yěxǔ wǒ méiyǒu tiān fèn, dàn wǒ yǒu mèng de tiānzhēn
Mungkin aku tidak punya bakat, tapi aku punya mimpi yang naif
我将会去证明用我的一生
wǒ jiāng huì qù zhèngmíng yòng wǒ de yīshēng
Saya akan membuktikannya dengan seluruh hidup saya
也许我手比脚笨 但我愿不停探寻
yěxǔ wǒ shǒu bǐ jiǎo bèn, dàn wǒ yuàn bù tíng tànxún
Mungkin aku lebih lamban, tapi aku mau terus menjelajah
付出所有的青春不留遗憾
fùchū suǒyǒu de qīngchūn, bù liú yíhàn
Berikan semua masa mudaku tanpa penyesalan
向前跑 迎著冷眼和嘲笑
xiàng qián pǎo, yíngzhe lěngyǎn hé cháoxiào
Lari ke depan menghadapi tatapan dingin dan ejekan
生命的广阔不历经磨难怎能感到
shēngmìng de guǎngkuò bù lìjīng mónàn zěn néng gǎndào
Bagaimana kita bisa merasakan luasnya hidup tanpa mengalami kesulitan?
命运它无法让我们跪地求饶
mìngyùn tā wúfǎ ràng wǒmen guì dì qiúráo
Takdir tidak bisa membuat kita berlutut dan memohon belas kasihan
就算鲜血洒满了怀抱
jiùsuàn xiānxiě sǎ mǎnle huáibào
Bahkan jika darah memercik ke seluruh dada
继续跑 带着赤子的骄傲
jìxù pǎo, dàizhe chìzǐ de jiāo’ào
Teruslah berlari, dengan kebanggaan murni dan polos (seperti bayi yang baru lahir)
生命的闪耀不坚持到底怎能看到
shēngmìng de shǎnyào bù jiānchí dàodǐ zěn néng kàn dào
Bagaimana bisa melihat kilauan kehidupan jika kita tidak memiliki ketekunan
与其苟延残喘不如纵情燃烧吧
yǔqí gǒuyáncánchuǎn bùrú zòngqíng ránshāo ba
Lebih baik membakar dengan sepenuh hati daripada berlama-lama
有一天会再发芽
yǒu yītiān huì zài fāyá
Suatu saat akan tumbuh lagi
未来迷人绚烂总在向我召唤
wèilái mírén xuànlàn zǒng zài xiàng wǒ zhàohuàn
Masa depan yang menawan dan cemerlang selalu memanggilku
哪怕只有痛苦作伴也要勇往直前
nǎpà zhǐyǒu tòngkǔ zuò bàn yě yào yǒngwǎngzhíqián
Bahkan jika hanya ada rasa sakit untuk menemaniku, aku masih harus maju dengan berani
我想在那里最蓝的大海扬帆
wǒ xiǎng zài nàlǐ zuì lán de dàhǎi yángfān
Aku ingin berlayar di laut paling biru disana
绝不管自己能不能回还
jué bùguǎn zìjǐ néng bùnéng huí huán
Sama sekali tidak peduli apakah saya bisa kembali atau tidak
失败后郁郁寡欢 那是懦夫的表现
shībài hòu yùyù guǎhuān nà shì nuòfū de biǎoxiàn
Tertekan setelah gagal adalah tanda kepengecutan
只要一息尚存请紧握双拳
zhǐyào yīxīshàngcún qǐng jǐn wò shuāng quán
Selama bernapas, pegang dengan kuat kedua kepalan tangan
在天色破晓之前 我们要更加勇敢
zài tiānsè pòxiǎo zhīqián wǒmen yào gèng jiā yǒnggǎn
Harus lebih berani sebelum subuh
等待日出时最耀眼的瞬间
děngdài rì chū shí zuì yàoyǎn de shùnjiān
Menunggu momen paling mempesona saat matahari terbit
向前跑 迎著冷眼和嘲笑
xiàng qián pǎo, yíngzhe lěngyǎn hé cháoxiào
Lari ke depan menghadapi tatapan dingin dan ejekan
生命的广阔不历经磨难怎能感到
shēngmìng de guǎngkuò bù lìjīng mónàn zěn néng gǎndào
Bagaimana kita bisa merasakan luasnya hidup tanpa mengalami kesulitan?
命运它无法让我们跪地求饶
mìngyùn tā wúfǎ ràng wǒmen guì dì qiúráo
Takdir tidak bisa membuat kita berlutut dan memohon belas kasihan
就算鲜血洒满了怀抱
jiùsuàn xiānxiě sǎ mǎnle huáibào
Bahkan jika darah memercik ke seluruh dada
继续跑 带着赤子的骄傲
jìxù pǎo, dàizhe chìzǐ de jiāo’ào
Teruslah berlari, dengan kebanggaan murni dan polos (seperti bayi yang baru lahir)
生命的闪耀不坚持到底怎能看到
shēngmìng de shǎnyào bù jiānchí dàodǐ zěn néng kàn dào
Bagaimana bisa melihat kilauan kehidupan jika kita tidak memiliki ketekunan
与其苟延残喘不如纵情燃烧吧
yǔqí gǒuyáncánchuǎn bùrú zòngqíng ránshāo ba
Lebih baik membakar dengan sepenuh hati daripada berlama-lama
为了心中的美好
wèile xīnzhōng dì měihǎo
Demi kebaikan hati
不妥协直到变老
bù tuǒxié zhídào biàn lǎo
Tidak ada kompromi sampai menjadi tua