Lagu girl grup Thailand PiXXie yang berjudul “Whatever” sangat populer di media sosial Tiongkok dan banyak di cover ke bahasa Tionghoa.
Zhao Lusi juga merilis single Whatever versi Chinese. Judul lagu Whatever kemudian diubah menjadi With You Here (有你在).
Baby you are my light
Sayang kamu adalah cahayaku
你点亮我的爱
nǐ diǎn liàng wǒ de ài
Kamu menerangi cintaku
Forever shine 命中注定的安排 我明白
Forever shine mìng zhōng zhù dìng de ān pái wǒ míng bái
Bersinar selamanya, takdir, aku mengerti
第一次见面你的开场白
dì yī cì jiàn miàn nǐ de kāi chǎng bái
Apa pernyataan pembuka Anda saat pertama kali kita bertemu?
没有彩排 但却意外可爱
méi yǒu cǎi pái dàn què yì wài kě ài
Tidak ada latihan tapi ternyata lucu
晚风吹过来 雾气散开 眼神在交换
wǎn fēng chuī guò lái wù qì sàn kāi yǎn shén zài jiāo huàn
Angin malam bertiup, kabut menyebar, dan mata saling bertukar pandang
我世界按部就班的状态
wǒ shì jiè àn bù jiù bān de zhuàng tài
Keadaan duniaku yang teratur
遇见你的瞬间 明亮起来
yù jiàn nǐ de shùn jiān míng liàng qǐ lái
Saat aku bertemu denganmu, menjadi lebih cerah
乌云都散开 没什么阴霾 有你在
wū yún dōu sàn kāi méi shén me yīn mái yǒu nǐ zài
Awan gelap telah menyebar, tidak ada kabut, ada kamu di sini
Baby you are my light
Sayang kamu adalah cahayaku
你点亮我的爱
nǐ diǎn liàng wǒ de ài
Kamu menerangi cintaku
Forever shine 命中注定的安排 我明白
Forever shine mìng zhōng zhù dìng de ān pái wǒ míng bái
Bersinar selamanya, takdir, aku mengerti
流星划过窗台 抹上极光的色彩
liú xīng huà guò chuāng tái mǒ shàng jí guāng de sè cǎi
Meteor melesat melintasi ambang jendela, mengolesi warna aurora
你的存在 把我的夜空填满 多绚烂 烟花在盛开
nǐ de cún zài bǎ wǒ de yè kōng tián mǎn duō xuàn làn yān huā zài shèng kāi
Kehadiranmu memenuhi langit malamku dengan betapa indahnya kembang api yang bermekaran
银河里星星彼此在呢喃
yín hé lǐ xīng xīng bǐ cǐ zài ní nán
Bintang-bintang di Bima Sakti saling berbisik
只要你和我轻轻抬头看
zhǐ yào nǐ hé wǒ qīng qīng tái tóu kàn
Selama Anda dan saya melihat ke atas dengan lembut
就能把爱 全部装进宇宙的口袋
jiù néng bǎ ài quán bù zhuāng jìn yǔ zhòu de kǒu dài
Maka bisa memasukkan semua cinta ke dalam kantong alam semesta
晚风吹走我的迟疑躲闪
wǎn fēng chuī zǒu wǒ de chí yí duǒ shǎn
Angin malam meniup keraguan dan penghindaranku
月光洒下只想对你依赖
yuè guāng sǎ xià zhǐ xiǎng duì nǐ yī lài
Di bawah sinar bulan, aku hanya ingin mengandalkanmu
夜色很浪漫 时间变很慢 有你在
yè sè hěn làng màn shí jiān biàn hěn màn yǒu nǐ zài
Malam sangat romantis, waktu berjalan sangat lambat, ada kamu di sini
Baby you are my light
Sayang kamu adalah cahayaku
你点亮我的爱
nǐ diǎn liàng wǒ de ài
Kamu menerangi cintaku
Forever shine 命中注定的安排 我明白
Forever shine mìng zhōng zhù dìng de ān pái wǒ míng bái
Bersinar selamanya, takdir, aku mengerti
流星划过窗台 抹上极光的色彩
liú xīng huà guò chuāng tái mǒ shàng jí guāng de sè cǎi
Meteor melesat melintasi ambang jendela, mengolesi warna aurora
你的存在 把我的夜空填满 多绚烂 烟花在盛开
nǐ de cún zài bǎ wǒ de yè kōng tián mǎn duō xuàn làn yān huā zài shèng kāi
Kehadiranmu memenuhi langit malamku dengan betapa indahnya kembang api yang bermekaran
不再孤单 朝着约定的彼岸 我明白 爱早已到来
bù zài gū dān cháo zhe yuē dìng de bǐ àn wǒ míng bái ài zǎo yǐ dào lái
Tidak lagi sendirian, menuju pantai yang dijanjikan, aku mengerti bahwa cinta telah tiba