Idiom Tiongkok – Kuda Tua Tahu Jalan Yang Telah Dilalui (老马识途 Lao Ma Shi Tu)
Idiom Tiongkok – Kuda Tua Tahu Jalan Yang Telah Dilalui (老马识途) 老马识途 Lǎo mǎshítú Seekor kuda tua mengetahui jalan yang telah dilaluinya 老 – lǎoBaca Selengkapnya
Idiom Tiongkok – Kuda Tua Tahu Jalan Yang Telah Dilalui (老马识途) 老马识途 Lǎo mǎshítú Seekor kuda tua mengetahui jalan yang telah dilaluinya 老 – lǎoBaca Selengkapnya
Idiom Tiongkok – Saat Air Surut Batu Muncul (水落石出) 水落石出 Shuǐluòshíchū 水 – shuǐ – air 落 – luò – jatuh 石 – shí –Baca Selengkapnya
乐极生悲 Lèjíshēngbēi Kegembiraan yang amat sangat berakhir dengan kesedihan 乐 – lè – senang, bahagia 极 – jí – ekstrim, luar biasa 生 – shēngBaca Selengkapnya
Idiom Tiongkok – Kota Penuh Dengan Angin Dan Hujan (满城风雨) 满城风雨 Mǎnchéngfēngyǔ Kota penuh dengan angin dan hujan 满 – mǎn – penuh 城 –Baca Selengkapnya
三令五申 Sānlìngwǔshēn 三 – sān – tiga 令 – lìng – perintah 五 – wǔ – lima 申 – shēn – menyatakan, menjelaskan, menerangkan KisahBaca Selengkapnya
Idiom Tiongkok ini menggambarkan kemampuan penjahat yang buruk dan tidak mampu menyingkirkan situasi yang sulit Idiom ini biasanya digunakan sebagai predikat dalam sebuah kalimat, danBaca Selengkapnya
熟能生巧 Shúnéngshēngqiǎo Practice make perfect 熟 – shú – terlatih, berpengalaman 能 – néng – kepandaian, ketrampilan 生 – shēng – melahirkan 巧 – qiǎoBaca Selengkapnya
喜出望外 Xǐ chū wàng wài Perasaan sangat bahagia karena peristiwa bahagia yang tak terduga 喜 xǐ – kebahagiaan 出 chū – keluar 望 wàng –Baca Selengkapnya
鸿门宴 Hóng mén yàn Perjamuan Hongmen Hong Men Yan adalah idiom dalam bahasa Tionghoa yang berasal dari kiasan sejarah, yang berasal dari “Catatan Sejarah XiangBaca Selengkapnya
亡羊补牢 Wáng yáng bǔ láo Memperbaiki kandang setelah domba hilang/mati 亡 wáng – mati 羊 yáng – domba 补 bǔ – memperbaiki 牢 láo –Baca Selengkapnya
守株待兔 Shǒu zhū dài tù Menjaga batang pohon dan menunggu kelinci 守 shǒu – menunggu/menjaga 株 zhū – batang pohon 待 dài – menunggu 兔Baca Selengkapnya
投笔从戎 Tóubǐcóngróng Melempar pena dan bergabung dengan tentara 投 – tóu – melempar 笔 – bǐ – pena 从 – cóng – ikut serta 戎Baca Selengkapnya
完璧归赵 Wán bì guī zhào Mengembalikan batu giok ke negara Zhao dengan baik dan utuh 完 – wán – utuh, lengkap, sempurna 璧 – bìBaca Selengkapnya
望梅止渴 Wàngméizhǐkě 望 – wàng – mengharapkan, membayangkan 梅 – méi – prem 止 – zhǐ – menghentikan 渴 – kě – haus 止渴 –Baca Selengkapnya
望洋兴叹 Wàngyángxīngtàn Menghela napas saat memandang lautan 望 – wàng – memandang 洋 – yáng – lautan 兴叹 – xīngtàn – menghela napas Arti IdiomBaca Selengkapnya
专心致志 Zhuān xīn zhì zhì Berkonsentrasi secara penuh Kisah Idiom 专心致志 Ada seseorang bernama Yi Qiu (Hanzi: 弈秋, Pinyin: Yì Qiū), yang memainkan permainan Weiqi/badukBaca Selengkapnya
胸有成竹 xiōng yǒu chéng zhú Telah memiliki gambar bambu sebelum menggambarnya Percaya diri 胸 – xiōng – dada 有 – yǒu – ada 成 –Baca Selengkapnya
大器晚成 Dàqìwǎnchéng Butuh waktu lama untuk menempa orang menjadi berhasil 大 – dà – besar 器 – qì – kemampuan, bakat 晚 – wǎn –Baca Selengkapnya
呆若木鸡 Dāiruòmùjī Terpaku karena takut atau heran 呆 – dāi – termangu, melongo 若 – ruò – seperti, kelihatannya, seolah-olah 木 – mù – kayuBaca Selengkapnya
Copyright © 2020-2024 Tionghoa Indonesia. All rights reserved.