Idiom Tiongkok – Berusaha Sekuat Tenaga (呕心历血 Ou Xin Liu Xue)
呕心沥血 Ǒuxīn lì xuè Muntah hati, menumpahkan darah Berusaha sekuat tenaga 呕 – Ǒu – muntah 心 – xīn – hati 呕心 – Ǒuxīn –Baca Selengkapnya
呕心沥血 Ǒuxīn lì xuè Muntah hati, menumpahkan darah Berusaha sekuat tenaga 呕 – Ǒu – muntah 心 – xīn – hati 呕心 – Ǒuxīn –Baca Selengkapnya
Idiom Tiongkok – Menghancurkan Kuali Menenggelamkan Kapal (破釜沉舟) 破釜沉舟 Pòfǔchénzhōu 破 – pò – memecahkan, menghancurkan 釜 – fǔ – sejenis kuali kuno di TiongkokBaca Selengkapnya
Idiom Tiongkok ini menggambarkan kemampuan penjahat yang buruk dan tidak mampu menyingkirkan situasi yang sulit Idiom ini biasanya digunakan sebagai predikat dalam sebuah kalimat, danBaca Selengkapnya
金枝玉叶 Jīn zhī yù yè Cabang emas dan daun giok 金 jīn – emas 枝 zhī – cabang 玉 yù – giok 叶 yè –Baca Selengkapnya
心急如焚 Xīn jí rú fén Hati cemas seperti terbakar 心 xīn – hati 急 jí – cemas 如 rú – seperti 焚 fén – terbakarBaca Selengkapnya
百发百中 Bǎi fā bǎi zhòng Menembak seratus kali dan tepat sasaran seratus kali 百 bǎi – (se)ratus 发 fā – menembak 百 bǎi – (se)ratusBaca Selengkapnya
目不转睛 Mù bù zhuǎn jīng Matanya tidak berkedip 目 mù – mata 不 bù – tidak 转 zhuǎn – berputar 睛 jīng – mata/bola mataBaca Selengkapnya
熟能生巧 Shúnéngshēngqiǎo Practice make perfect 熟 – shú – terlatih, berpengalaman 能 – néng – kepandaian, ketrampilan 生 – shēng – melahirkan 巧 – qiǎoBaca Selengkapnya
Di Tiongkok kuno (dinasti Jin Timur), ada seorang pria bernama Wang Xizhi, tulisan kaligrafinya sangat indah. Wang Xizhi terkenal di seluruh dunia saat itu. BagaimanaBaca Selengkapnya
喜出望外 Xǐ chū wàng wài Perasaan sangat bahagia karena peristiwa bahagia yang tak terduga 喜 xǐ – kebahagiaan 出 chū – keluar 望 wàng –Baca Selengkapnya
鸿门宴 Hóng mén yàn Perjamuan Hongmen Hong Men Yan adalah idiom dalam bahasa Tionghoa yang berasal dari kiasan sejarah, yang berasal dari “Catatan Sejarah XiangBaca Selengkapnya
亡羊补牢 Wáng yáng bǔ láo Memperbaiki kandang setelah domba hilang/mati 亡 wáng – mati 羊 yáng – domba 补 bǔ – memperbaiki 牢 láo –Baca Selengkapnya
守株待兔 Shǒu zhū dài tù Menjaga batang pohon dan menunggu kelinci 守 shǒu – menunggu/menjaga 株 zhū – batang pohon 待 dài – menunggu 兔Baca Selengkapnya
投笔从戎 Tóubǐcóngróng Melempar pena dan bergabung dengan tentara 投 – tóu – melempar 笔 – bǐ – pena 从 – cóng – ikut serta 戎Baca Selengkapnya
完璧归赵 Wán bì guī zhào Mengembalikan batu giok ke negara Zhao dengan baik dan utuh 完 – wán – utuh, lengkap, sempurna 璧 – bìBaca Selengkapnya
望梅止渴 Wàngméizhǐkě 望 – wàng – mengharapkan, membayangkan 梅 – méi – prem 止 – zhǐ – menghentikan 渴 – kě – haus 止渴 –Baca Selengkapnya
望洋兴叹 Wàngyángxīngtàn Menghela napas saat memandang lautan 望 – wàng – memandang 洋 – yáng – lautan 兴叹 – xīngtàn – menghela napas Arti IdiomBaca Selengkapnya
专心致志 Zhuān xīn zhì zhì Berkonsentrasi secara penuh Kisah Idiom 专心致志 Ada seseorang bernama Yi Qiu (Hanzi: 弈秋, Pinyin: Yì Qiū), yang memainkan permainan Weiqi/badukBaca Selengkapnya
胸有成竹 xiōng yǒu chéng zhú Telah memiliki gambar bambu sebelum menggambarnya Percaya diri 胸 – xiōng – dada 有 – yǒu – ada 成 –Baca Selengkapnya
Penggunaan Idiom Tiongkok : Baik Untuk Diri Sendiri (好自为之) – Dalam Kalimat 好自为之 Hǎozìwéizhī Baik untuk diri sendiri 好 – hǎo – baik,bagus 自 –Baca Selengkapnya
Copyright © 2020-2024 Tionghoa Indonesia. All rights reserved.